Sunday, October 26, 2014

Sałata z burakami, wiejskim serem i orzechami włoskimi


Na lokalnym suqu w Jordanii zawsze można dostać świeże produkty, niekoniecznie lokalne. Jabłka z Syrii, cytrusy z Izraela. Po piątkowej modlitwie tłum wylewa się z meczetów i oblepia każde stoisko. Mężczyźni w luźnych koszulach i kobiety w kolorowych chustkach przekrzykują się, targując o ceny pomidorów, ziemniaków i papryki. Młodzi chłopcy mozolnie pchają przed sobą sklepowe wóżki oferując pomoc przy dźwiganiu zakupów. Wszyscy wrzeszczą, wszyscy się śmieją. Skończył się właśnie sezon na figi, zaczął sezon na mango stosami pietrzące się na wózkach i pakach obwoźnych sprzedawców. Na targu dostać można zawsze lokalny ser - kozi lub owczy. Ze względu na ilość soli muszę moczyć go kilku godzin zanim nadaje się do zjedzenia, Mimo to pachnie i smakuje jak prawdziwy ser. Świetny w połączeniu z sałatą, świeżymi burakami i odrobiną syropu z granata, który możecie zastąpić octem balsamicznym.
***
At the local suq in Jordan you can easily get fresh products, though not always locally produced. Apples from Syria and citruses from Israel. After the Friday prayer crowd floods out of the mosque. Men in baggy t-shirts and woman in colorful scarves, screaming, bargaining for tomatoes, potatoes and bell pepper. Young boys pushing shopping cars, offering their help in carrying stuff. Everyone screams, everyone laughs. Fig season is over, mango season has just begun. Fruits are piling up on carts of mobile vendors. You can always find some local white cheese on the suq - either goat or sheep one. Due to the great amount of salt I have to soak it for few hours before eating. It goes pretty well with rocca, beetroot and a drop of pomegranate molasses, or balsamic sauce.


Sałata z burakami, wiejskim serem i orzechami włoskimi
czas przygotowania: 10 minut

Składniki
garść sałaty rocca
1 puszka buraków lub 1 burak, obrany i pokrojony w cienkie plastry
garść orzechów włoskich
parę plasterków wiejskiego, białego sera/sera koziego lub bałkańskiego
świeżo mielony pieprz
oliwa z oliwek
melasa z owoców granatu lub sos balsamiczny

Podaj składniki jak na zdjęciu wyżej, skrop oliwą i melasą. Podawaj od razu.


Salad with beetroot, cottage cheese and walnuts.
prep time: 10 minutes

Ingredients
bunch of rocca salad
1 can of beetroots/ 1 sliced, uncooked beetroot
1/4 glass of walnuts
few slices of cottage cheese/ goat cheese or Balkan cheese
freshly ground pepper
olive oil
pomegranate molasses

Serve vegetables as per above photo, season with ground pepper, olive oil and molasses. Serve immediately

Tuesday, July 1, 2014

Herbaciana zapiekanka z soczewicy


Herbaciana zapiekanka z soczewicy inspirowana przepisem Rachel Khoo
czas przygotowania; 1h

Czego potrzebujesz;
1 szklanka zielonej soczewicy
1 torebka herbaty Earl Grey
8 łyżek koncentratu pomidorowego
100 g pomidorów koktajlowych
1 cebula, pokrojona w kostkę
1 ząbek czosnku, starty
parę łyżek bułki tartej do posypania
2 łyżki słodkiej papryki
sól, pieprz
oliwa

Co teraz?
1. Soczewicę zalej 2 szklankami wody. Dodaj torebkę herbaty i gotuj, aż cała woda wsiąknie.
2. Na odrobinie oliwy podsmaż cebulę z czosnkiem. Kiedy jest już miękka, dodaj paprykę i koncentrat. Smaż przez chwilę.
3. Wymieszaj koncentrat z ugotowaną soczewicą i dodaj pomidory.
4. Przełóż całość do naczynia żaroodpornego, posyp bułką tartą i zapiekaj ok. 20-30 minut.



Tea lentil gratin
preparation time: 1 h

What do you need;
1 cup green lentils
1 bag of Earl Grey tea
8 tablespoons of tomato paste
100 g cherry tomatoes
1 onion, diced
1 clove of garlic, grated
a few tablespoons of bread crumbs for sprinkling
2 tablespoons sweet paprika
salt and pepper
olive oil

What now?
1. Pour 2 cups of water over lentils. Add tea bag and cook until all the water soaked.
2. Fry the onion and garlic using a spoon or two of olive oil. When it is soft, add the sweet paprika and tomato paste. Fry for a minute.
3 Mix the paste with cooked lentils and add the tomatoes.
4 Put all into a casserole dish, sprinkle with bread crumbs and bake 20-30 minutes.



Sunday, May 25, 2014

Placki z cieciorki i dyni


Placki z cieciorki i dyni
czas przygotowania: 30 minut

Czego potrzebujesz na 3 porcję?
1/2 szkl mąki z cieciorki (zmieliłam ją sama w młynku do kawy)
1 szklanka mąki z płatków owsianych
1 1/2 szkl tartej dyni
1 łyżeczka soli
1/2 łyżeczki ostrej papryki
1 zmiażdżony ząbek czosnku
1/2 łyżeczki kuminu
1/2 łyżeczki cukru
1 łyżeczka proszku do pieczenia
1 szklanka wody
2 łyżki oliwy

Co teraz?
1. Wymieszaj wszystkie składniki i odstaw na 10 minut.
2. Smaż na oliwie na złoto - ok. 2-3 minuty z każdej strony.
3. Podawaj z jogurtem lub fetą i świeżą sałatką.


Pumpkin-chickpea pancakes
preparation time: 30 minutes

What do you need for 3 servings?
1/2 glass chickpea flour (I grinded it myself in coffee grinder)
1 glass oatmeal flour
1 1/2 grated pumpkin
1 teaspoon salt
1/2 teaspoon hot pepper
1 smashed clove of garlic
1/2 teaspoon cumin
1/2 teaspoon sugar
1 teaspon baking powder
1 glass of water
2 tablespoons olive oil

What now?
1. Mix all the ingredients and left aside for 10 minutes.
2. Fry little pancakes untill golden - 2-3 minutes each side.
3. Serve with yoghuty or feta and fresh salad.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...